-
1 подбить подметки
anturoida -
2 подбить
сов. В1) ( прибить снизу) fermare ( con chiodi)подбить доску — inchiodare una tavolaподбить каблуки — attaccare / rifare i tacchiподбить мехом — foderare di pellicciaподбить ватой — ovattare vi3) разг. ( подоткнуть) succingere vt, legare alla vita ( una veste lunga)5) разг. ( сбить) far cadere, abbattere vt ( самолет); mettere fuori combattimento ( вывести из строя) ferire vt ( подстрелить)6) прост. ( подвести итог) tirare / fare le somme••подбитый ветром шутл. (об одежде) — foderato di vento -
3 подбить
(1 ед. подобью́) сов., вин. п.подби́ть подметки — echar (poner) medias suelasподби́ть набо́йки — poner tapas2) разг. ( подшить чем-либо) forrar vt (de, con)подби́ть ме́хом — forrar de (con) piel, poner forro de piel3) разг. ( подстрекнуть) incitar vt, empujar vt, picar vtподби́ть на что́-либо — incitar a algo4) разг. ( сбить) derribar vt; abatir vt ( подстрелить)подби́ть самолет — abatir un aviónподби́ть глаз — lisiar (herir) un ojo -
4 pohjittaa
подбить подметки, подшить подметки -
5 anturoida
anturoida поставить подметки, ставить подметки, подбивать подметки, подбить подметки, набивать подметки, набить подметки, подбить обувь, подбивать обувь
поставить подметки, ставить подметки подбивать подметки, подбить подметки, набивать подметки, набить подметки, подбить обувь, подбивать обувь -
6 pohjata
yks.nom. pohjata; yks.gen. pohjaan; yks.part. pohjasi; yks.ill. pohjaisi; mon.gen. pohjatkoon; mon.part. pohjannut; mon.ill. pohjattiinpohjata загрунтовать, грунтовать pohjata подбивать подметки, подбить подметки, подшивать подметки, подшить подметки pohjata (astia) вставлять дно, вставить дно (в посуду) pohjata (yltää pohjaan) доставать до дна, достать до дна, достичь дна
подбивать подметки, подбить подметки, подшивать подметки, подшить подметки ~ вставлять дно, вставить дно (в посуду) ~ загрунтовать, грунтовать ~ доставать до дна, достать до дна, достичь дна -
7 anturoida
поставить подметки, ставить подметки, подбивать подметки, подбить подметки, набивать подметки, набить подметки, подбить обувь, подбивать обувь -
8 pohjittaa
yks.nom. pohjittaa; yks.gen. pohjitan; yks.part. pohjitti; yks.ill. pohjittaisi; mon.gen. pohjittakoon; mon.part. pohjittanut; mon.ill. pohjitettiinpohjittaa подбить подметки, подшить подметки
подбить подметки, подшить подметки -
9 pohjata
1) вставлять дно, вставить дно (в посуду)2) доставать до дна, достать до дна, достичь дна3) загрунтовать, грунтовать4) подбивать подметки, подбить подметки, подшивать подметки, подшить подметки -
10 подметка
-
11 battere
bàttere 1. vt 1) бить, колотить; ударять; стучать battere qd -- бить кого-л battere i panni -- выколачивать одежду battere i frutti -- сбивать плоды (с дерева) battere la carne -- отбивать мясо battere la falce -- отбивать косу battere il ferro -- ковать железо battere il grano -- молотить хлеб battere il marciapiede -- быть( уличной) проституткой battere il suolo -- трамбовать землю battere la mano sulla spalla (a qd) -- хлопнуть( кого-л) по плечу sono curioso di vedere dove andrà a battere fam -- интересно, чем это кончится le onde battono gli scogli -- волны плещут о скалы la pioggia batte i vetri -- дождь барабанит в стекла 2) бить, сбивать (масло, яйца) 3) подбивать battere le suole -- подбить <поставить> подметки 4) бить, поражать 5) sport: battere una punizione-- пробить штрафной 6) бить, побеждать battere il nemico -- разбить врага battere qd nelle elezioni -- забаллотировать кого-л на выборах 7) бить, отбивать (время); подавать сигнал (к + D) battere la campana mar -- бить склянки battere la ritirata -- бить отбой 8) выделять( голосом), произносить с ударением battere il sostantivo teatr gerg -- пережимать, переигрывать 2. vi (a) 1) стучать battere all'uscio -- стучать в дверь, стучаться 2) (in, su qc) биться, ударяться (о + A, в + A) la pioggia batte sui vetri -- дождь барабанит в стекла 3) биться, пульсировать 4) падать, попадать i raggi di sole battono nella stanza -- лучи солнца заливают комнату 5) (su qc) повторять, твердить (+ A, о + P) 6) быть (уличной) проституткой, заниматься проституцией 3. vi (e) 1) бить (о часах) sono battute le sei (ore) -- пробило шесть( часов) 2) случаться se mi batte l'occasione... -- если мне посчастливится..., если мне случится... bàttersi 1) биться, сражаться; драться battersi per i supremi ideali -- бороться за высшие идеалы 2) бить себя battersi il petto -- бить себя в грудь battersi la fronte -- хлопнуть себя по лбу bàttersela 1) удрать, улизнуть; пуститься наутек 2) (per qc) быть примерно одинаковыми (о качествах, способностях) per statura se la battono -- они примерно одинакового роста 3) (con qc) tosc поделывать (+ A) lui si batte volentieri col vino -- он не прочь выпить ; он попивает -
12 rimettere
riméttere* 1. vt 1) снова класть <ставить>; подбавлять, подкладывать rimettere legna sul fuoco -- подложить дров rimettere la suola alle scarpe -- подшить <подбить> новые подметки 2) ставить на прежнее место; класть обратно; возвращать( взятый предмет) rimettere vetri rotti -- вставить выбитые стекла rimettere il libro -- вернуть( взятую) книгу 3) вновь надевать 4) вручать, передавать, доставлять; возвращать; посылать rimettere una lettera -- вручить письмо rimettere nelle mani di... -- вручить, передать в руки (+ G) rimettere il colpo -- дать сдачи 5) sport пасовать, передавать 6) вновь обретать, восстанавливать rimettere le radici -- вновь пускать корни rimettere i denti -- вновь прорезываться( о зубах) rimettere il sonno perduto -- отоспаться rimettere il tempo perso -- наверстать потерянное время 7) возобновлять, снова пускать в действие; налаживать rimettere in marcia-- вновь пустить в ход rimettere in uso -- снова ввести в употребление <пустить в оборот> rimettere in servizio -- вновь пустить в ход, наладить, запустить; задействовать (журн) 8) терять, терпеть убыток con quell'affare ci rimetto -- на этом деле я теряю rimetterci la vita -- сломать себе шею, поплатиться жизнью 9) прощать rimettere un debito -- простить долг rimettere i peccati -- отпустить грехи 10) оставлять, слагать rimettere il potere -- сложить с себя власть 11) откладывать, отсрочивать 12) ant fig тошнить, рвать (разг) gli rimette -- его рвет 2. vi (a) 1) отрастать; пускать новые ростки 2) опускаться, снижаться la febbre rimette la mattina -- утром температура спадает riméttersi 1) поправляться rimettersi in salute -- выздороветь 2) приходить в себя, успокаиваться, оправляться rimettersi dallo spavento -- прийти в себя от испуга 3) проясняться( о погоде) il cielo si rimette -- небо проясняется 4) подчиняться, смиряться; полагаться (на + A) mi rimetto al vostro parere -- я полагаюсь на ваше мнение 5) становиться на прежнее место, принимать прежнее положение; браться за прежнее meglio rimettermi a letto -- лучше я снова лягу в постель -
13 half sole
См. также в других словарях:
подби́ть — подобью, подобьёшь; повел. подбей; сов., перех. (несов. подбивать). 1. Прибить снизу, к нижней части чего л. Подбить подметки к туфлям. Подбить подкову. Подбить доску к ящику. || чем. Снабдить, укрепить чем л., прибив снизу, с нижней стороны.… … Малый академический словарь
подбивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я подбиваю, ты подбиваешь, он/она/оно подбивает, мы подбиваем, вы подбиваете, они подбивают, подбивай, подбивайте, подбивал, подбивала, подбивало, подбивали, подбивающий, подбиваемый, подбивавший,… … Толковый словарь Дмитриева
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
подбо́й — я, м. 1. спец. Действие по глаг. подбить подбивать (в 1, 2 и 5 знач.). Подбой подметок. □ При каждом из сказанных мною признаков подбоя [глухаря] сейчас должно преследовать раненого и добить его. С. Аксаков, Записки ружейного охотника. 2. спец. и … Малый академический словарь
САПОГ — муж. чобот южн. высокая обувь, из передов, задников и голенища, с подошвою. | Сапог, у руля речных и береговых судов, наделка сапогом на подводной части руля, для сильнейшего упора воды, мор. рудерпис. | Сапог или сапог с корнем, вост., сев.… … Толковый словарь Даля
подки́нуть — ну, нешь; сов., перех. (несов. подкидывать). 1. Кинуть вверх; подбросить. Подкинуть мяч. □ Отец взял меня на руки и в последний раз высоко подкинул и поймал своими добрыми большими руками. Каверин, Два капитана. || обычно безл. Толчком заставить… … Малый академический словарь